Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

elektrische Störung

  • 1 электрические помехи

    Универсальный русско-немецкий словарь > электрические помехи

  • 2 suppress

    transitive verb
    * * *
    [sə'pres]
    1) (to defeat or put a stop to (eg a rebellion).) unterdrücken
    2) (to keep back or stifle: She suppressed a laugh.) unterdrücken
    3) (to prevent from being published, known etc: to suppress information.) unterschlagen
    - academic.ru/72329/suppression">suppression
    * * *
    sup·press
    [səˈpres]
    vt
    to \suppress sth
    1. (end) etw unterdrücken
    to \suppress a revolution eine Revolution niederschlagen
    to \suppress terrorism den Terrorismus bekämpfen
    to \suppress human rights die Menschenrechte missachten
    to \suppress feelings/impulses/urges Gefühle/Impulse/Verlangen unterdrücken
    to \suppress evidence/information Beweismaterial/Informationen zurückhalten
    4. (inhibit) etw hemmen
    to \suppress the immune system das Immunsystem schwächen
    to \suppress a process/reaction einen Prozess/eine Reaktion abschwächen
    5. ELEC
    to \suppress electrical interference etw entstören, eine elektrische Störung beheben
    to \suppress ideas/memories Vorstellungen/Erinnerungen verdrängen
    * * *
    [sə'pres]
    vt
    1) feelings, smile, dissent, views, symptoms, protest unterdrücken; appetite zügeln; information, evidence zurückhalten
    2) (ELEC) entstören
    * * *
    suppress [səˈpres] v/t
    1. allg einen Huster, eine Rebellion, ELEK Störgeräusche etc unterdrücken:
    2. etwas abstellen, abschaffen, einer Sache ein Ende machen
    3. a) ein Buch etc verbieten oder unterdrücken
    b) eine Textstelle streichen
    4. verheimlichen, -schweigen, unterschlagen, vertuschen:
    suppress evidence JUR Beweismaterial unterschlagen
    5. MED
    a) eine Blutung stillen
    b) Durchfall stopfen
    c) Harn, Stuhl verhalten
    6. PSYCH verdrängen
    * * *
    transitive verb
    * * *
    v.
    abschaffen v.
    abstellen v.
    unterdrücken v.

    English-german dictionary > suppress

  • 3 suppress

    sup·press [səʼpres] vt
    to \suppress sth
    1) ( end) etw unterdrücken;
    to \suppress a revolution eine Revolution niederschlagen;
    to \suppress terrorism den Terrorismus bekämpfen;
    to \suppress human rights die Menschenrechte missachten
    2) ( restrain)
    to \suppress feelings/ impulses/ urges Gefühle/Impulse/Verlangen unterdrücken
    to \suppress evidence/ information Beweismaterial/Informationen zurückhalten
    4) ( inhibit) etw hemmen;
    to \suppress the immune system das Immunsystem schwächen;
    to \suppress a process/ reaction einen Prozess/eine Reaktion abschwächen
    5) elec
    to \suppress electrical interference etw entstören, eine elektrische Störung beheben
    to \suppress ideas/ memories Vorstellungen/Erinnerungen verdrängen

    English-German students dictionary > suppress

  • 4 электрические помехи

    Большой русско-немецкий полетехнический словарь > электрические помехи

  • 5 fault

    1. noun
    1) Fehler, der

    to a fault — allzu übertrieben; übermäßig

    find fault [with somebody/something] — etwas [an jemandem/etwas] auszusetzen haben

    2) (responsibility) Schuld, die; Verschulden, das

    whose fault was it?wer war schuld [daran]?

    it isn't my faultes ist nicht meine Schuld

    be at faultim Unrecht sein

    3) (Tennis etc.) Fehler, der

    double fault — Doppelfehler, der

    4) (in gas or water supply; Electr.) Defekt, der
    5) (Geol.) Verwerfung, die
    2. transitive verb
    Fehler finden an (+ Dat.); etwas auszusetzen haben an (+ Dat.)
    * * *
    [fo:lt] 1. noun
    1) (a mistake; something for which one is to blame: The accident was your fault.) die Schuld
    2) (an imperfection; something wrong: There is a fault in this machine; a fault in his character.) der Fehler
    3) (a crack in the rock surface of the earth: faults in the earth's crust.) die Verwerfung
    2. verb
    (to find fault with: I couldn't fault him / his piano-playing.) etwas auszusetzen haben an
    - academic.ru/26631/faultless">faultless
    - faultlessly
    - faulty
    - at fault
    - find fault with
    - to a fault
    * * *
    [fɔ:lt, AM also fɑ:lt]
    I. n
    1. no pl (responsibility) Schuld f
    it's all your \fault das ist ganz allein deine Schuld, nur du bist schuld daran
    it's your own \fault du bist selbst schuld daran
    it's the \fault of the judicial system that cases take so long to come to trial es liegt am Rechtssystem, dass Fälle so spät zur Verhandlung kommen
    to find \fault with sb/sth etw an jdm/etw auszusetzen haben
    the \fault lies with sb/sth die Schuld liegt bei jdm/etw
    the \fault lay with the organizers Schuld hatten die Organisatoren
    to be at \fault die Schuld tragen, schuld sein
    through no \fault of sb's own ohne jds eigenes Verschulden
    2. (weakness) Fehler m, Schwäche f
    we all have \faults wir haben alle unsere Fehler
    our electoral system has its \faults unser Wahlsystem hat seine Schwächen
    she was generous to a \fault sie war zu großzügig
    a \fault in sb's character jds Charakterfehler
    his/her main \fault seine/ihre größte Schwäche
    3. (mistake) Fehler m
    4. (defect) Fehler m, Defekt m
    there seems to be a \fault on the line es scheint eine Störung in der Leitung zu geben
    electrical/technical \fault elektrischer/technischer Defekt, elektrische/technische Störung
    5. GEOL (rift) Verwerfung f
    6. TENNIS Fehler m
    double \fault Doppelfehler m
    foot \fault Fußfehler m
    to call a \fault einen Fehler anzeigen
    \fault called! Fehler!
    II. vt
    to \fault sb/sth [einen] Fehler an jdm/etw finden
    you can't \fault her arguments gegen ihre Argumente ist nichts einzuwenden
    you can't \fault him on his logic an seiner Logik ist nichts auszusetzen
    III. vi TENNIS
    to \fault [on sth] [bei etw dat] einen Fehler machen
    * * *
    [fɔːlt]
    1. n
    1) (= mistake, defect) Fehler m; (TECH) Defekt m

    to find fault with sb/sth — etwas an jdm/etw auszusetzen haben

    he was at faulter war im Unrecht

    you were at fault in not telling me — es war nicht recht von Ihnen, dass Sie mir das nicht gesagt haben

    2) no pl

    it won't be my/his fault if... — es ist nicht meine/seine Schuld, wenn..., ich bin/er ist nicht schuld,wenn...

    whose fault is it? —

    it's all your own fault — das ist Ihre eigene Schuld, Sie sind selbst schuld

    through no fault of her own, she... — es war nicht ihre eigene Schuld, dass sie...

    3) (GEOL) Verwerfung f
    4) (TENNIS, HORSERIDING) Fehler m
    2. vt
    1) Fehler finden an (+dat), etwas auszusetzen haben an (+dat)

    I can't fault it/him — ich habe nichts daran/an ihm auszusetzen

    3. vi (GEOL)
    sich verwerfen
    * * *
    fault [fɔːlt]
    A s
    1. Schuld f, Verschulden n:
    it’s not her fault, the fault is not hers, it’s no fault of hers sie hat oder trägt oder trifft keine Schuld, es ist nicht ihre Schuld, es liegt nicht an ihr;
    be at fault schuld sein, die Schuld tragen ( with an dat)( A 4 a, A 8)
    2. Fehler m, (JUR auch Sach)Mangel m:
    sold with all faults ohne Mängelgewähr (verkauft);
    find fault nörgeln, kritteln;
    find fault with etwas auszusetzen haben an (dat), herumnörgeln an (dat);
    a) ausgesprochen,
    b) pej allzu, übertrieben
    3. (Charakter)Fehler m, (-)Mangel m
    4. a) Fehler m, Irrtum m:
    be at fault sich irren ( A 1, A 8);
    if my memory is not at fault wenn mich meine Erinnerung nicht täuscht;
    commit a fault einen Fehler machen
    b) Vergehen n, Fehltritt m
    5. GEOL (Schichten)Bruch m, Verwerfung f
    6. TECH Defekt m:
    a) Fehler m, Störung f
    b) ELEK Erd-, Leitungsfehler m, fehlerhafte Isolierung
    7. Tennis, Springreiten etc: Fehler m
    8. JAGD
    a) Verlieren n der Spur
    b) verlorene Fährte:
    be at fault auf der falschen Fährte sein (a. fig) ( A 1, A 4 a)
    B v/t
    1. etwas auszusetzen haben an (dat)
    2. GEOL Schichten verwerfen
    3. obs verpfuschen, verpatzen
    C v/i
    1. GEOL sich verwerfen
    2. einen Fehler machen
    * * *
    1. noun
    1) Fehler, der

    to a fault — allzu übertrieben; übermäßig

    find fault [with somebody/something] — etwas [an jemandem/etwas] auszusetzen haben

    2) (responsibility) Schuld, die; Verschulden, das

    whose fault was it? — wer war schuld [daran]?

    3) (Tennis etc.) Fehler, der

    double fault — Doppelfehler, der

    4) (in gas or water supply; Electr.) Defekt, der
    5) (Geol.) Verwerfung, die
    2. transitive verb
    Fehler finden an (+ Dat.); etwas auszusetzen haben an (+ Dat.)
    * * *
    n.
    Fehler - m.
    Mangel -¨ m.

    English-german dictionary > fault

  • 6 breakdown

    breakdown1 ELEK Durchbruch m (bei Diode, Transistor); Durchschlag m (elektrische Isolierung)
    breakdown2 TECH Aufgliederung f Aufschlüsselung f (Unterteilung); Ausfall m, Betriebsstörung f (z. B. Maschine); Einteilung f, Gliederung f (Erzeugnisstruktur); Maschinenschaden m, Panne f (auch beim Kfz); Störung f (z. B. eines Gerätes); Zusammenbruch m (Störung einer Maschine)
    breakdown3 WALZ Vorwalzen n

    English-german engineering dictionary > breakdown

  • 7 fault

    [fɔ:lt, Am also fɑ:lt] n
    1) no pl ( responsibility) Schuld f;
    it's all your \fault das ist ganz allein deine Schuld, nur du bist schuld daran;
    it's your own \fault du bist selbst schuld daran;
    it's the \fault of the judicial system that cases take so long to come to trial es liegt am Rechtssystem, dass Fälle so spät zur Verhandlung kommen;
    to find \fault with sb/ sth etw an jdm/etw auszusetzen haben;
    the \fault lies in sth es liegt an etw dat, etw ist schuld;
    the \fault lies with sb/ sth die Schuld liegt bei jdm/etw;
    the \fault lay with the organizers Schuld hatten die Organisatoren;
    to be at \fault die Schuld tragen, schuld sein;
    through no \fault of sb's own ohne jds eigenes Verschulden, unverschuldet
    2) ( weakness) Fehler m, Schwäche f;
    we all have \faults wir haben alle unsere Fehler;
    our electoral system has its \faults unser Wahlsystem hat seine Schwächen;
    she was generous to a \fault sie war zu großzügig;
    a \fault in sb's character jds Charakterfehler m;
    his/her main \fault seine/ihre größte Schwäche
    3) ( mistake) Fehler m
    4) ( defect) Fehler m, Defekt m;
    there seems to be a \fault on the line es scheint eine Störung in der Leitung zu geben;
    electrical/technical \fault elektrischer/technischer Defekt, elektrische/technische Störung
    5) geol ( rift) Verwerfung f
    6) tennis Fehler m;
    double \fault Doppelfehler m;
    foot \fault Fußfehler m;
    to call a \fault einen Fehler anzeigen;
    \fault called! Fehler! vt
    to \fault sb/ sth [einen] Fehler an jdm/etw finden;
    you can't \fault her arguments gegen ihre Argumente ist nichts einzuwenden;
    you can't \fault him on his logic an seiner Logik ist nichts auszusetzen vi tennis
    to \fault [on sth] [bei etw dat] einen Fehler machen

    English-German students dictionary > fault

  • 8 man-made interference

    man-made interference Störung f durch elektrische Geräte (Funkverkehr)

    English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > man-made interference

См. также в других словарях:

  • Elektrische Schwingungen — Elektrische Schwingungen, das durch die Selbstinduktion veranlaßte Hin und Herströmen der Elektrizität in einem Leiter. E. S. treten auf bei der Entladung eines Kondensators, z. B. einer Leidener Flasche (Feddersen, 1858). Wird eine weite U… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Elektrische Entladung — (hierzu Tafel »Elektrische Entladungen«), die Zerstörung aufgespeicherter elektrischer Energie (das Verschwinden eines elektrischen Spannungszustandes) durch Umwandlung in andre Energieformen (Wärme, Strahlung) in Isolatoren. Ladet man einen… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Elektrische Sicherungen — Elektrische Sicherungen, Vorrichtungen zur selbsttätigen Unterbrechung des Stromes in einer: eitung, sobald dieselbe infolge irgend welcher Störung (Kurzschluß, s. Elektrischer Kurzschluß) von einem Strom durchflossen wird, der stärker ist als… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Elektrische — Straßenbahn in Innsbruck Straßenbahn in Kassel …   Deutsch Wikipedia

  • Elektrische Straßenbahn — Straßenbahn in Innsbruck Straßenbahn in Kassel …   Deutsch Wikipedia

  • Elektrische Polarisierbarkeit — Physikalische Größe Name Polarisierbarkeit Größenart Tensor Formelzeichen der Größe α Größen und Einheiten system …   Deutsch Wikipedia

  • Depressive Störung — Depressiv (lat. deprimere „niederdrücken“) bezeichnet umgangssprachlich einen Zustand psychischer Niedergeschlagenheit. Als medizinischer Begriff wird die Depression zu den affektiven Störungen gezählt. Im gegenwärtig verwendeten… …   Deutsch Wikipedia

  • Die elektrische — Straßenbahn in Innsbruck Straßenbahn in Kassel …   Deutsch Wikipedia

  • EKG: Elektrische Potenziale am Herzen —   Die Aktivierung von Muskelzellen des Körpers ist mit elektrischen Spannungen (Potenzialen) verbunden. Diese zu messen und sichtbar zu machen, war eines der ersten medizintechnischen Verfahren überhaupt. Die bedeutendste Anwendung für solche… …   Universal-Lexikon

  • Gmundner Elektrische — seit 1938: Straßenbahn Gmunden bis 1938: Elektrische Lokalbahn Gmunden (ELBG) Geografische Daten Kontinent Europa Land Österreich Bundesland Oberösterreich …   Deutsch Wikipedia

  • Der elektrische Mönch — Douglas Adams Der elektrische Mönch – Dirk Gentlys holistische Detektei ist ein Roman des englischen Schriftstellers Douglas Adams, der zuerst 1987 unter dem Titel Dirk Gently’s Holistic Detective Agency erschien. Douglas Adams selbst beschrieb… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»